送金元度教授辞满赴部改秩

金华唐吕两儒先,夜半黄梅君并传。 不日经筵重坐席,暂时黉舍冷无毡。 引班晓漏槐枫里,出宰春风桃李边。 莫遣垂杨知别恨,一篙新涨解归船。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金元度:人名,杨万里的友人。
  • 教授:古代学官名。
  • 辞满:任期满。
  • 改秩:改变官秩品级。(zhì):官吏的职位或品级。
  • 金华:地名,此处可能代指金华地区的某种学术渊源。
  • 唐吕:具体所指未详,可能是金华地区在学术上有名的唐氏和吕氏人物。
  • 儒先:指前辈儒者。
  • 夜半黄梅:其确切含义较难明晰,或为某种象征,以“夜半”“黄梅”的意象寓意金元度所承传的学问独特深邃等。
  • 经筵:帝王听讲经史之处。这里指金元度可能有机会到经筵任职讲经。
  • 黉(hóng)舍:学校。
  • 冷无毡:形容学校生活清苦、没有温暖舒适的条件。
  • 引班:带领朝班。古代臣子上朝时依序站列,由专人引领。
  • 晓漏:清晨报时的滴漏声。表示时间很早。
  • 槐枫里:宫廷中多植槐枫,槐枫里即指宫廷环境。
  • 出宰:出任地方官。
  • 桃李边:代指教育界。“桃李”常用来比喻所培养的学生。
  • 新涨:刚刚上涨的河水。

翻译

金华的唐、吕两位前辈儒士,如同夜半时分蕴含深意的黄梅之事,那样的学问你一并传承。很快你就会重新在经筵之上重设讲席,只是目前在学校任职,日子清苦。清晨,你在宫廷中随着报时声引领朝班,未来必将出任地方官,在教育的春风中培育桃李。希望莫要让岸边的垂杨知晓我们离别的愁恨,趁着河水刚涨满,解开归船的缆绳启程吧。

赏析

这首诗是杨万里送别友人金元度教授任期满赴部改秩之作。开篇借助“金华唐吕”“夜半黄梅”,以一种颇为神秘、高雅的方式赞扬金元度承传了独特的学问渊源。“不日经筵重坐席”一句对金元度的未来仕途寄予了厚望,期待他能在帝王的经筵讲席上发挥才华;“暂时黉舍冷无毡”则又写其当下在学校任职的清苦。颔联将未来的荣显与当下的困窘进行对比。颈联“引班晓漏槐枫里,出宰春风桃李边”,分别从宫廷朝班和出任地方官这两个不同场景想象和描绘了金元度未来的经历,对仗工整且富有意象美,展现了友人广阔的前途。尾联“莫遣垂杨知别恨,一篙新涨解归船”,以情景交融之法,将惜别之情寄托于垂杨与涨满的河水,希望不要因为外物勾起离别的愁绪 ,趁新涨的河水早日出发,既有离别的惆怅,又有一种豁达的送别之感。整体诗作既表达了对友人才学和前途的赞赏、期待,又充满了依依惜别之情,用典巧妙,想象丰富,语言典雅且情意真挚。

杨万里

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名文学家、爱国诗人、官员,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”、“中兴四大诗人”,光宗曾为其亲书“诚斋”二字,学者称其为“诚斋先生”。官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯,卒赠光禄大夫,谥号文节。 ► 4332篇诗文