不寐听雨

雨到中宵寂不鸣,只闻风拂树梢轻。 瓦沟收拾残零水,并作檐间一滴声。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 中宵:半夜。
  • 瓦沟:瓦楞之间的泄水沟。

翻译

雨到半夜就悄然无声了,只听到风轻轻吹拂着树梢。瓦楞沟里收集着残留的零星雨水,一起化作了屋檐下的那一滴声响。

赏析

这首诗简洁而富有意境。诗人通过细腻的观察,描写了深夜雨势的变化。先是雨“寂不鸣”,只余风拂树梢的轻微响动,营造出一种静谧的氛围;接着聚焦于瓦沟中残余雨水形成的那“一滴声”,以动衬静,更凸显出深夜的安静。全诗画面感极强,用简单的语句勾画出了一个宁静而独特的雨后深夜场景,展示了诗人对生活中细微之处的敏锐捕捉和独特感悟。

杨万里

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋。汉族江右民系,吉州吉水(今江西省吉水县黄桥镇湴塘村)人。南宋著名文学家、爱国诗人、官员,与陆游、尤袤、范成大并称“南宋四大家”、“中兴四大诗人”,光宗曾为其亲书“诚斋”二字,学者称其为“诚斋先生”。官至宝谟阁直学士,封庐陵郡开国侯,卒赠光禄大夫,谥号文节。 ► 4332篇诗文