(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胡床:一种可以折叠的轻便坐具。
- 瓯(ōu):盆、盂一类的瓦器,这里指茶杯。
翻译
在城头看到美好的秋光,立刻安放好胡床,随即呼唤着把茶倒入茶杯中只浅浅地泡上些热水。隔着树木那像破碎了一般的青天露出缝隙,被惊起的风快速吹过青竹使得竹影也显得很匆忙。
赏析
这首诗短短四句,语言简洁明快,生动地描绘出了城头秋景。诗人通过“顿胡床”“旋唤茶”等动作,表现出一种悠然的心境。“隔树漏天青破碎”一句,形象地写出了透过树的缝隙所看到的蓝天的状态,富有画面感。“惊风度竹碧匆忙”则通过风与竹的互动,生动地传达出一种动态之美。全诗将城头的闲适之景与诗人愉悦的心情融合在一起,给人以美的享受。