(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 小霁(jì):稍有片刻放晴。霁,雨、雪停止,天放晴。
- 惺松:形容刚刚睡醒,还不太清醒的样子 。
- 破屋:指简陋的屋子。
- 不道:不料,没想到。
- 土羔:指小羊,这里说的是用羊肉做的菜肴 。
- 菜甲:菜的新芽。
- 鹅儿酒:酒色淡黄如鹅雏,故名鹅儿酒。
翻译
天色略微带着点阴意,在短暂放晴之中,午睡刚刚醒来,还带着几分迷糊。梅花横斜在破旧房屋旁,上面残留着不多的积雪,云朵飘散后露出了东山的第一座高峰。没想到这大好风光竟没有亏待我这老人,可我又能用什么功绩来回报这即将过去的残冬呢?享用着羊肉、鲜嫩的菜芽,喝着鹅黄色的美酒,沉醉中仿佛化身成一只蜜蜂,融入了这片梅林之中。
赏析
这首诗描绘出一幅雪后初晴的东园景致图,充满了诗人对自然和生活的热爱。开篇“天色轻阴小霁中,昼眠初醒未惺松”,平淡自然地引出情境,带着慵懒闲适之感。“梅横破屋无多雪,云放东山第一峰”,前一句静谧中透着淡雅,寒梅与破屋、残雪构成古朴画面;后一句景象开阔,云开峰现,展现出自然的壮阔与生机。“不道风光亏此老,将何功业答残冬”巧妙过渡,从写景转到诗人内心感慨,既有对大自然慷慨馈赠的惊喜,又有对时光易逝、功业未就的思考。尾联“土羔菜甲鹅儿酒,醉入梅林化作蜂”充满浪漫色彩,诗人在美食美酒的陶醉中,幻想化身蜜蜂融入梅林,浪漫而诙谐,将其对生活热爱、享受当下的情怀表露无遗,也让整首诗在美感之余多了一分趣味 。