(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 尺许强:一尺多一些。许,表示约略估计的词。强,这里指多。
- 薄暮:傍晚,太阳快落山的时候。
- 琼花:一种珍贵的花,这里指代雪花。
- 捻(niǎn):用手指搓转。
翻译
静静地看着雪积起来已有一尺多一些厚了,偏偏在傍晚时分散发着寒冷的光芒。雪花在半空中舞动得疲倦了,居然变得慵懒起来,只要有一点风来就又特地忙碌起来。落尽了像琼花般的雪花上天也不可惜,封盖住那梅花的花蕊使它连玉的香气也没有了。请谁细细地把它搓转成汤饼呢,好换去这人间的烟火之肠。
赏析
这首诗生动地描绘了雪景。首联写雪的厚度和在傍晚时散发的寒光,展现出一种静谧的氛围。颔联把雪花拟人化,描述它们舞动疲倦后的状态以及对风的反应,充满了灵动的趣味。颈联既描写了雪花的飘落,又从侧面写出了梅蕊被雪覆盖后的景象。尾联则突发奇想,设想将雪捻成汤饼,表现出诗人独特的想象力和对雪的喜爱之情。整首诗观察细腻,在描写雪景的同时融入了诗人的情思,富有意境和情趣。