(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
乾(gān)湿:干燥和潮湿。 叠重:层层重叠。 新秧:刚插下的秧苗。
翻译
一会儿是晴天一会儿是雨天,道路一会干燥一会潮湿。山峦层层叠叠,有的地方颜色暗淡,有的地方颜色浓厚。远处的草地在平旷的田野中显现,牛儿的脊背时隐时现;稀疏的新插下的秧苗处,有人影在活动。
赏析
这首诗描绘了一幅生动的田园风光画。诗人通过对天气、山峦、草地、牛背、新秧和人影的描写,展现了乡村景色的丰富多彩和生机勃勃。诗中“一晴一雨”“半淡半浓”的对比,使画面更加富有层次感。“远草平中见牛背,新秧疏处有人踪”两句,以细腻的笔触勾勒出田园生活的宁静与祥和,让读者感受到大自然的美妙和人们的辛勤劳作。整首诗语言简洁明快,意境清新自然,给人以美的享受。