送罗司理实之

衰病久忘情,相逢泪忽倾。 见君重娶妇,于我尚如兄。 秩满无人事,官卑有政声。 归装诗卷送,荐牍漕台迎。 二祖名俱重,孤身责讵轻。 长将今仕看,勿遣后图更。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漕台:漕运总督的别称。

翻译

长时间被衰病困扰几乎已经忘却情感了,与你相逢泪水忽然就涌出。看到你又娶妻了,对我来说你仍然如同兄长一样。任期结束没什么人际方面的事,官职低微却有好的政声。用装满诗卷的行囊为你送行,荐举的文书也被漕运总督迎接。你的两位祖上名声都很重要,你孤身一人责任哪里会轻呢。长久地把现在的仕途看待好,不要让以后的打算发生改变。

赏析

这首诗表达了诗人与罗司理久别重逢的复杂情感,既有重逢的激动,又有对其仕途和责任的关注与叮嘱。诗中突出了罗司理虽然官职不高但政声良好,强调他肩负的责任重大,鼓励他珍惜当下仕途,坚定前行。整体语言质朴平实,感情真挚。

项安世

宋江陵人,字平父。孝宗淳熙二年进士。除秘书正字,光宗以疾不过重华宫,上书言之,迁校书郎。宁宗即位,应诏言应省减养兵及宫掖之费。庆元间,率馆职上书请留朱熹,被劾,以伪党罢。开禧间,复起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。后以直龙图阁为湖南转运判官,寻因用台章夺职。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》。 ► 1497篇诗文