(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 俾(bǐ):使。
- 昌:兴盛。
- 弥:更加。
翻译
明天您将开设祝寿的场所,今天我恭敬地捧着给寿亲的酒杯。希望寿亲能够使家族昌盛广大,与国家一样有无尽的福禄安康。台上的菊花到现在才开始绽放,堂前的桂树在晚些时候会更加芬芳。仙翁的谋划深远长久,等待着看子孙后辈众多,他们的笏板能放满床榻。
赏析
这首诗是一首祝寿诗,表达了对长辈生日的美好祝福和期盼。诗中通过“愿亲有俾昌而大,与国无穷禄尔康”祝愿亲人能使家族繁荣昌盛,福禄安康与国家一样长久。“台上菊迟今始绽,堂前桂晚后弥芳”以菊和桂来烘托氛围,增添了诗意和美感。最后“仙翁作计深长在,待看孙曾笏满床”更是表达了对家族繁荣、子孙满堂的美好愿景。整首诗情感真挚,语言优美,具有浓厚的祝福意味。