食角黍怀江陵

经年不食三闾饵,一日相逢似故人。 旋剥青菰香满手,试餐黄颗软粘唇。 蔗浆下箸甘无敌,昌本浮杯小作巡。 正是乡人行乐处,画旗鼍鼓隘江津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三闾饵:指粽子,古代楚国三闾大夫屈原在农历五月五日投江自尽,后人为了纪念他,就有了吃粽子的传统。
  • 故人:老朋友。
  • 青菰:茭白,古人常用来包粽子的食材。
  • 黄颗:即黄米,粽子的主要成分之一。
  • 蔗浆:甘蔗汁,古代常见的饮料。
  • 昌本:昌蒲,菖蒲的一种,古人认为可以辟邪,端午时有喝菖蒲酒的习俗。
  • 浮杯:古代饮酒游戏,用小杯轮流浮酒。
  • 乡人行乐处:家乡人们欢庆节日的地方。
  • 画旗鼍鼓:彩绘旗帜和用鼍皮制成的鼓,是节日庆典的装饰和表演。
  • 隘江津:形容江边码头热闹拥挤。

翻译

多年不曾品尝那来自江陵的粽子,今日相遇仿佛遇见了旧友。剥开新鲜的茭白,香气满溢,尝一口黄米粽子,软糯粘唇。甘甜的蔗浆佐餐,无人能敌其美味,菖蒲酒杯轻浮,我们轮流浅酌。此刻正是家乡人尽情欢乐的时候,江边码头上彩旗飘扬,鼍鼓喧天,一片热闹景象。

赏析

这首诗描绘了诗人久别重逢故乡习俗的喜悦之情,通过对端午节吃粽子、喝菖蒲酒等传统活动的细致描写,展现了江陵端午节的热烈气氛和民俗风情。诗人以"故人"比喻粽子,表达了对家乡和亲友的深深怀念,同时也流露出对传统文化的热爱。通过"甘无敌"和"隘江津"的描绘,展现了节日的欢快和热闹,让人仿佛置身于那个充满浓厚乡愁的场景之中。

项安世

宋江陵人,字平父。孝宗淳熙二年进士。除秘书正字,光宗以疾不过重华宫,上书言之,迁校书郎。宁宗即位,应诏言应省减养兵及宫掖之费。庆元间,率馆职上书请留朱熹,被劾,以伪党罢。开禧间,复起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。后以直龙图阁为湖南转运判官,寻因用台章夺职。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》。 ► 1497篇诗文