除夕宿武陵邸中

除夕仍为客,今年脚不停。 分身三处梦,共影两同行。 诸子依潭橘,双亲滞楚萍。 此时灰一寸,明日雪千茎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 除夕:农历一年最后一天的夜晚。
  • 邸(dǐ):旅舍。
  • 楚萍:“楚江萍”之省,喻吉祥之物。

翻译

除夕夜仍然在作客,这一年脚步没有停歇。仿佛身体分成三处做梦,共同的影子却是两人一起前行。众子女依靠着水潭边的橘子树,父母却滞留在有吉祥之喻的地方。此刻心情像灰一样有一寸厚,到明天雪就会有千茎那么多。

赏析

这首诗生动地传达出诗人除夕时仍漂泊在外的无奈与惆怅。以“除夕仍为客”开篇,直接点明客居他乡的处境。“分身三处梦”描绘了一种虚幻又迷茫的感受。“诸子依潭橘,双亲滞楚萍”既写出了对子女和双亲的牵挂,又通过对比加深了独处的孤寂感。最后以“此时灰一寸,明日雪千茎”结尾,用“灰”和“雪”的意象进一步强化了忧郁、萧瑟的氛围。全诗情景交融,情感真挚,除夕夜的特殊背景更增添了这份愁绪的感染力。

项安世

宋江陵人,字平父。孝宗淳熙二年进士。除秘书正字,光宗以疾不过重华宫,上书言之,迁校书郎。宁宗即位,应诏言应省减养兵及宫掖之费。庆元间,率馆职上书请留朱熹,被劾,以伪党罢。开禧间,复起知鄂州,迁户部员外郎、湖广总领。后以直龙图阁为湖南转运判官,寻因用台章夺职。有《易玩辞》、《项氏家说》、《平庵悔稿》。 ► 1497篇诗文