满江红·与殷彦来 饮

· 陆震
蓦地逢君,且携手、垆边细语。 指蜀树、当年烽火,万山鼙鼓。 枫叶满林愁客思,落花遍地迷归路。 叹他乡、好况最无多,难常聚。 同是客,君尤苦。 两人恨,悲谁诉。 看囊中尽矣,酒钱何处。 吾辈无端寒至此,富儿何物骄如许。 脱敝裘、付与酒家娘,摇头去。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 蓦地:突然。
  • 鼙(pí)鼓:古代军队中用的小鼓。

翻译

突然遇到你,暂且携手在酒垆边轻声细语。指着蜀地的树木,想起当年的战火,满山都是战鼓之声。枫叶布满树林让客居之人产生愁思,落花遍地让人迷失了回去的路。感叹在他乡,好的境况实在不多,难以常常相聚。同样是客居他乡,你尤其辛苦。两人的悲愤,向谁诉说。看钱袋已经空了,买酒钱从哪里来。我们无缘无故地贫寒到这种地步,富贵之人凭什么那样骄横。脱下破旧的皮衣,交给酒店的老板娘,摇着头离去。

赏析

这首词以与友人相逢饮酒为背景,抒发了在他乡的愁苦、悲愤以及对自身境遇的感慨。词中通过“蓦地逢君”营造出一种意外相逢的氛围,继而用“当年烽火”“枫叶”“落花”等景象来烘托情绪。“同是客”表达了共同的漂泊之感,“吾辈无端寒至此”写出了贫寒的无奈,最后以洒脱的“脱敝裘、付与酒家娘,摇头去”收尾,显示出一种不羁与豁达。整体情感深沉而复杂,具有较强的感染力。

陆震

清江苏兴化人,字仲子,号种园。工书,擅长行、草。家贫,嗜饮,常以笔质酒家,求其墨迹者必先为赎笔,方能得其书。 ► 148篇诗文