卢沟

草草鱼梁枕水低,匆匆小驻濯涟漪。 河边服匿多生口,长记轺车放雁时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

鱼梁:一种捕鱼设施,用土石横截水流,留缺口,以笱承之,鱼随水流入笱中。

(zhuó):洗。

涟漪:水面被风吹起的波纹。

服匿:盛酒酪的容器。

翻译

简单搭建的鱼梁靠近水而低低的,匆匆地短暂停驻洗一洗水面的波纹。在河边那盛酒酪的容器有很多口,长久地记得乘车经过时放飞大雁的时候。

赏析

这首诗描绘了卢沟这个地方的一些景象。诗中通过“草草鱼梁枕水低”展现出鱼梁构造的简易以及它贴近水面的位置,营造出一种质朴的氛围。“匆匆小驻濯涟漪”则描述了诗人短暂停留并感受水波的情景。“河边服匿多生口”的描写增添了画面的丰富感,最后“长记轺车放雁时”则透露出对过往某一特定时刻的深深记忆。整首诗以简洁的语言勾勒出一幅独特的场景,尽管简短,却韵味独特,让读者能感受到卢沟的某种独特魅力和氛围。

范成大

范成大

范成大,字致能,号石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人,谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。 ► 2046篇诗文