(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **兀(wù)**:高耸的样子,这里形容孤屿在高浪中突出的状态。
- 汰(tài) :水波。“击汰”指划船。
- **愕(è)**:惊愕。
翻译
夕阳的光辉照亮了远方的船帆,高高的波浪中孤独的小岛突兀耸立。连绵不绝的淮山蜿蜒而来,沙滩上的鸟儿轻快地飞去,身影闪烁。落叶飘零之处有稀稀落落的两三户人家,南北渡口上炊烟袅袅升起。舒展眉头,乘船击水前行,可想起之前被风阻挡行程的地方仍心有余悸。
赏析
这首《长风沙》描绘了一幅生动的江上风光图。开篇“ 夕阳明远帆,高浪兀孤屿”,以宏大壮阔的笔触勾勒出画面的远景,夕阳映照帆影,高浪簇拥孤屿 ,意境开阔而充满动态感。“绵绵淮山来,闪闪沙鸟去”,诗人笔锋一转,对远近景物进行细致描写,连绵的淮山增添悠远之感,灵动的沙鸟带来活泼气息。“落木两三家,炊烟南北渡”着重刻画了江边人家的生活场景,从自然景色过渡到人间烟火气,赋予画面生活的温情。最后“眉伸击汰行,梦愕阻风处”将眼前顺畅的行程与曾经受阻的经历相对比,既表现出此刻的舒畅,又隐隐透露出过往艰难留下的丝丝惊悸,丰富了诗歌的情感层次。整首诗动静结合,情景交织,展现出范成大细腻的观察力和精妙的诗歌表现力 。