念奴娇 · 其二

· 侯寘
竞春台榭,媚东风、迤逦繁红成簇。方霁溪南帘绣卷,和气充盈华屋。金暖香彝,玉鸣舞佩,春笋调丝竹。乌衣宴会,远追王谢高躅。 籍甚四海声名,林泉活计,未许翁知足。日日江边沙露静,人徯东来雕毂。八锦行持,五禽游戏,已受长生箓。衮衣蝉冕,最宜双鬓凝绿。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迤逦(yǐ lǐ):曲折连绵,这里形容繁花接连不断、一处接着一处。
  • 霁(jì):雨后天晴。
  • 彝(yí):古代盛酒器,这里的“香彝”指香炉。
  • 春笋:这里比喻女子纤细的手指。
  • 乌衣:指乌衣巷,在今江苏南京秦淮河南岸,东晋时王、谢等世家大族居住于此。
  • 高躅(zhú):高尚的行为、行径。
  • 籍甚:盛大;卓著。
  • 徯(xī):等待。
  • 雕毂(gǔ):饰有浮雕花纹的车毂,这里代指华丽的车子。
  • 八锦:未明确具体所指,可能是有精美图纹的织物之类。
  • 五禽:指五禽戏,是一种中国传统健身方法,模仿虎、鹿、熊、猿、鸟(鹤)五种动物的动作。
  • 长生箓(lù):道教的一种符箓,据说持有可获长生。
  • 衮(gǔn)衣冕(miǎn) 冕:衮衣,古代帝王及上公的礼服;冕冕,礼帽。都是古代帝王将相所穿戴的服饰,代指高官显位。

翻译

春天里,亭台楼阁争奇斗艳,在东风的轻抚下,那缤纷的繁花连绵不断,簇拥在一起。刚刚雨过天晴,溪南人家的帘幕如画卷般卷起,暖和的气息弥漫在华美的屋子之中。金色的香炉里散发着袅袅香气,舞女身上的玉佩随着舞姿叮当作响。女子纤细的手指弹奏着丝竹乐器。就如同乌衣巷里举行的高规格宴会,仿佛能追随着当年王、谢世家的高尚足迹。

声名远播于四海的人啊,山林泉石的生活,却没能让他满足于就此安稳度日。每天江边都静谧安宁,人们都在翘首等待东边那华丽车辆的到来。手持精美华丽的锦缎,时常进行五禽戏健身,已经获得道教所谓能使人长生的符箓。穿上那帝王将相的礼服礼帽,最适合配衬着他那乌黑发亮的双鬓。

赏析

这首词描绘了一幅生机勃勃、富贵典雅的春日宴饮场景。上阕通过对竞春的台榭、繁红的花朵、初霁的景色等自然环境的描写,以及屋内暖香的彝器、舞动的玉佩、弹奏乐器的美人等场景的刻画,营造出一种豪华而又充满活力的氛围,还巧妙地以“乌衣宴会”回溯历史,暗示宴会主人门第高贵,似有东晋王、谢世家的风范。

下阕则从人物的声名、志向与生活追求展开。“籍甚四海声名”体现出主人公声名在外 ,即便有林泉之乐,仍未满足;“人徯东来雕毂”描绘众人期待其到来的情景,烘托出其地位尊崇。“八锦持持”“五禽游戏”“已受长生箓”等描绘了主人公生活中有享受、有养生追求和对长生的渴望 。最后以“衮衣冕冕,最宜双鬓凝绿”,展现出主人公高雅富贵之姿与正当盛年的风采。全词风格华丽,意境优美,将春日的繁华与人世间的富贵逸乐相互融合,富有艺术感染力。

侯寘

宋东武人,字彦周。晁谦之甥。曾为耒阳令。高宗绍兴中以直学士知建康。有《懒窟词》,风格婉约,一时推崇。 ► 95篇诗文