月夜船行入资州

忆昨卧碧山,苍苍丛桂间。白云为屏石为枕,绿萝长挂明月閒。 忽乘轻舟泛江水,山月随人还在此。白鹭惊飞宿霭间,青山倒卧沧波砥。 此时孤棹发中流,川后停波听棹讴。不学子猷中夜返,欲乘明月向资州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 资州:地名。
  • 苍苍:形容茂盛的样子。
  • 绿萝:一种植物。
  • :同“闲”,闲暇。
  • 棹讴:船歌。
  • 子猷:王徽之,字子猷,晋代书法家。

翻译

回忆昨日躺在碧绿的山间,在那茂密的桂树丛中。白云当作屏风石头当作枕头,绿萝长长的悬挂着在明月的闲暇之时。忽然乘坐轻快的小船行驶在江水中,山间的明月依旧随着人还在这里。白鹭受惊飞起在夜雾之间,青山倒卧在青绿色波浪的岸边。此时孤独的船桨划动在江中心,江神停了波浪听着船歌。不像王徽之半夜返回,想要乘着明月去往资州。

赏析

这首诗描绘了一幅月夜行舟的美妙画卷。诗人开篇回忆曾在山间与自然为伴的美好场景,接着写乘船于江上,明月依旧相伴,意境清幽。白鹭惊飞、青山倒卧等描写生动而形象,增添了画面的动态感。行舟中流时,听见船歌,展现出宁静而惬意的氛围。最后提及不像子猷半夜返回,而要趁着月光去往资州,体现出诗人对这次行程的独特感受与期待。整体语言优美,情景交融,让读者仿佛身临其境,感受到那月夜行舟的独特魅力。

范祖禹

范祖禹

宋成都华阳人,字淳甫,一字梦得。范镇从孙。仁宗嘉祐八年进士。从司马光修《资治通鉴》,书成,除秘书省正字。哲宗立,除著作佐郎,充修《神宗实录》检讨官,历给事中、翰林学士。哲宗亲政,出知陕州。绍圣初,言者论其所修《实录》诋斥神宗,附会司马光变更新法,贬武安军节度副使、昭州别驾,永州安置。卒谥正献。撰《唐鉴》,论述唐高祖至昭宣帝三百年间政治得失;又有《范太史集》。 ► 184篇诗文