月夜船行入资州
忆昨卧碧山,苍苍丛桂间。白云为屏石为枕,绿萝长挂明月閒。
忽乘轻舟泛江水,山月随人还在此。白鹭惊飞宿霭间,青山倒卧沧波砥。
此时孤棹发中流,川后停波听棹讴。不学子猷中夜返,欲乘明月向资州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 资州:地名。
- 苍苍:形容茂盛的样子。
- 绿萝:一种植物。
- 閒:同“闲”,闲暇。
- 棹讴:船歌。
- 子猷:王徽之,字子猷,晋代书法家。
翻译
回忆昨日躺在碧绿的山间,在那茂密的桂树丛中。白云当作屏风石头当作枕头,绿萝长长的悬挂着在明月的闲暇之时。忽然乘坐轻快的小船行驶在江水中,山间的明月依旧随着人还在这里。白鹭受惊飞起在夜雾之间,青山倒卧在青绿色波浪的岸边。此时孤独的船桨划动在江中心,江神停了波浪听着船歌。不像王徽之半夜返回,想要乘着明月去往资州。
赏析
这首诗描绘了一幅月夜行舟的美妙画卷。诗人开篇回忆曾在山间与自然为伴的美好场景,接着写乘船于江上,明月依旧相伴,意境清幽。白鹭惊飞、青山倒卧等描写生动而形象,增添了画面的动态感。行舟中流时,听见船歌,展现出宁静而惬意的氛围。最后提及不像子猷半夜返回,而要趁着月光去往资州,体现出诗人对这次行程的独特感受与期待。整体语言优美,情景交融,让读者仿佛身临其境,感受到那月夜行舟的独特魅力。