念奴娇 · 招韩无咎游金山
禁门钟晓,忆君来朝路,初翔鸾鹄。西府中台推独步,行对金莲宫烛。蹙绣华鞯,仙葩宝带,看即飞腾速。人生难料,一尊此地相属。
回首紫陌青门,西湖闲院,锁千梢修竹。素壁栖鸦应好在,残梦不堪重续。岁月惊心,功名看镜,短鬓无多绿。一欢休惜,与君同醉浮玉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 禁门:宫门。
- 鸾鹄:鸾与鹄。 比喻贤臣。
- 西府中台:唐宋时中书省和御史台的别称。
- 蹙(cù)绣:一种刺绣方法。
- 华鞯(jiān):华美的马鞍。
- 仙葩(pā):仙界的花朵。
- 浮玉:指金山。
翻译
宫门上的钟在清晨敲响,回忆起你当初来到朝堂之路,就如同刚刚飞翔的鸾鹄般杰出。在中书省和御史台都表现得独一无二、出类拔萃,行走时对着金莲宫烛。那刺绣精美的马鞍,如仙花般的宝带,一看就知道会快速飞黄腾达。人生难以预料,此刻在这里一同举杯。 回首京城那繁华的街道和那门禁森严的显宦府第,还有西湖边的闲雅庭院,都紧锁着上千枝修长的竹子。白色墙壁上栖息的乌鸦应该还在,残碎的梦境难以再继续。岁月让人惊心,看着镜子中的自己,发现功名未就而两鬓的头发已没有多少黑色了。尽情欢乐一次不要怜惜,与你一同在浮玉(金山)沉醉。
赏析
这首词是陆游邀请韩无咎游金山所作。词的上阕回忆友人入朝时的出众风采,以及对其未来的美好期许,同时也感叹人生的变幻莫测。下阕通过回首往昔场景,以及感慨时光流逝、功名未就和两鬓渐白,营造出一种惆怅的氛围。最后表示要尽情欢乐,与友人同醉金山。全词情感复杂,既有对友人的夸赞与思念,又有对时光和人生的感慨,在豪放之中夹杂着些许忧伤,体现了陆游丰富的内心世界和独特的词风。