感皇恩 · 伯礼立春日生日

· 陆游
春色到人间,彩幡初戴。正好春盘细生菜。一般日月,只有仙家偏耐。雪霜从点鬓,朱颜在。 温诏鼎来,延英催对。凤阁鸾台看除拜。对衣裁稳,恰称球纹新带。个时方旋了、功名债。
拼音

所属合集

#感皇恩

注释

下临:下对;下视。 江渚:江中小洲,亦指江边。 漠漠:迷蒙貌。 杜陵:代指长安。 壮心:豪壮的志愿,壮志。 黄阁紫枢:代指宰相和枢密使,是宋代最高文武官吏。黄阁,宰相官署,卫宏《汉官旧仪》:“丞相听事阁曰黄阁”;宋代的戎服多用紫色,故以紫枢指枢密院。 筑坛:用了汉高祖设坛场拜韩信为大将的典故。 开府:开幕府,置僚属,在宋代,高级行政区的军政长官有此种权力。

感皇恩·伯礼立春日生日是宋代陆游的作品。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • **彩幡:古代立春时的一种装饰品。
  • 春盘:古时立春日,人们常以生菜、果品、饼饵等装盘馈赠亲友,称为春盘 。
  • :经受得住。
  • **温诏:温和恳切的诏书。
  • **鼎来:接连来到。
  • **延英:皇宫中的殿名,这里指皇帝宣召大臣议事之处。
  • 凤阁鸾台:指皇宫内的重要部门,唐代曾分别称中书省、门下省为凤阁、鸾台,这里代指朝廷的重要官职任命。
  • **除拜:授官、任命。
  • **对衣:皇帝赏赐给大臣穿的一种袍服,有特定样式,以示荣宠。
  • **球纹:一种球状的花纹图案,用于服饰等装饰,球纹新带应是与对衣搭配的装饰精美的腰带。
  • **个时:这个时候。

翻译

春天的气息来到了人间,人们刚刚戴上彩幡迎接着新春。此时正好摆出春盘,盘中盛着精心切好的新鲜蔬菜。同样的时光岁月,只有修仙之人似乎更能经得住岁月的磨砺。虽然霜雪已经渐渐染白了两鬓,但他仍旧容颜红润。

温和的诏书接连到来,在延英殿催促大臣前去应对议事。朝廷里很快就要看到授予他重要官职啦。为他裁剪的对衣十分合身,搭配上带有精美的球纹的崭新腰带,更是相得益彰。就在这个时候,他正好圆满地偿还完为国家建立功名的这份“债”。

赏析

这首词是陆游写给伯礼在立春日兼生日时的作品。上阕描绘立春节气的热闹景象,以春色初临人间,人们戴彩幡、摆春盘展现出浓郁的节日氛围。笔锋一转,通过“一般日月,只有仙家偏耐。雪霜从点鬓,朱颜在”夸赞伯礼在岁月流逝中依旧保持美好风貌,暗示其心境平和、福寿安康。

下阕重点写伯礼受到皇帝重用。“温诏鼎来,延英催对”描绘出皇帝对他的重视,接连下诏催促商议国事。“凤阁鸾台看除拜”,则明确表示伯礼即将得到朝廷重任。“对衣裁稳,恰称球纹新带”细致刻画其即将身着荣宠服饰,彰显其荣耀风光。最后“个时方旋了、功名债”表明伯礼此刻圆满达成自己建功立业的心愿,实现人生志向,整首词在贺寿之中融入了对其仕途顺遂的美好祝愿,情感真挚,语句典雅又蕴含欣喜之情 。

陆游

陆游

陆游,南宋诗人,字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。创作诗歌很多,今存九千多首,内容极为丰富。抒发政治抱负,反映人民疾苦,风格雄浑豪放;抒写日常生活,也多清新之作。词作量不如诗篇巨大,但和诗同样贯穿了气吞残虏的爱国主义精神。杨慎谓其词纤丽处似秦观,雄慨处似苏轼。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。 ► 9399篇诗文