(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 弩镞(nǔ zú):弩弓发射的箭,在这里形容雨急如箭。
- 蹑屐(niè jī):穿着木屐走路。
- 长楸(cháng qiū):高大的楸树。
- 颠沛:形容树木被风雨摧残的样子。
翻译
北风席卷着原野,白昼的天空一片昏暗,大雨就像弩箭一般穿透了房屋的后背。我从床上下来,穿着木屐行走,年幼的孩子抱着书本坐着,还撑着伞。难道没有高大的楸树与粗壮的竹子吗?可是在狂风暴雨中它们枝干折断,全都在风雨里摇撼倾倒。有谁能像苍桧一样不被风雨撼动,安稳如山,独自傲然屹立在庭院前面 。
赏析
这首诗描绘了一幅狂风暴雨肆虐的场景。开篇“北风捲野天昼晦,雨如弩镞穿屋背”通过对恶劣天气的描写,渲染出一种紧张、压抑的氛围。接着诗人将自己在雨中行与幼子抱书持盖的行为融入其中,增添了画面感。随后拿“长楸与巨竹”面对风雨时的“干折枝摧共颠沛”,与“苍桧”的“不动安如山,屹立庭前”形成鲜明对比,突出了苍桧坚韧不拔、傲然挺立的形象。诗人以苍桧自比,借苍桧不惧狂风暴雨的特点,抒发自己坚定不屈的精神品质,在困境中依然保持操守,不为外界恶劣环境所动摇 。