(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- **沽(gū)酒:买酒。“沽”有买的意思。
- **戎葵花:即蜀葵,是一种花卉 。
翻译
昨天有一朵花开放,今天又有一朵花绽放。今天盛开的这朵花儿正娇艳欲滴,昨天开的那朵却已经凋零老去。 至此方才明白,人衰老的速度远远不如花(花开花落虽快但也有规律),落花着实可惜啊,但请您不要忙着清扫。人生不可能一直处在年少的美好时光,千万不要辜负了床头准备用来买酒的钱。有钱了就去酒家买酒喝,您难道没瞧见那盛开的戎葵花(它们也是开了会谢,人生也如此,要珍惜当下及时行乐)。
赏析
这首诗以花朵开败的自然现象为切入点,由花联想到人。通过今昨两日花间的鲜明对比,“今日花正好,昨日花已老”形象地描绘出花开易谢的短暂,进而感慨人生易老,青春不再 。“可惜落花君莫扫”将对落花的怜惜之情延伸到对人生时光流逝的叹惋,不要轻易将落花清扫,就如同不忍心看到美好时光太快消逝。诗的后半部分直接点题,明确表达要把握当下,莫负韶华的呼吁,既然人生不能长久处于少年的美好阶段,那就不要让买酒的钱闲置,及时去享受生活。诗人以“戎葵花”收尾,既呼应开头所观之花,又进一步强调时光短暂,如同花开一瞬,借此传达出一种对待生命的态度:珍惜眼前时光,不要虚度年华,整首诗情感流畅,意境平实却蕴含深刻的人生哲理 。