扬州慢
十里春风,二分明月,蕊仙飞下琼楼。看冰花剪剪,拥碎玉成毬。想长日、云阶伫立,太真肌骨,飞燕风流。敛群芳、清丽精神,都付扬州。
雨窗数朵,梦惊回、天际香浮。似阆苑花神,怜人冷落,骑鹤来游。为问竹西风景,长空淡、烟水悠悠。又黄昏,羌管孤城,吹起新愁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蕊仙:传说中的仙女。
- 剪剪:形容风轻微而带有寒意。
- 毬(qiú):同“球”。
- 太真:即杨贵妃,道号太真。
- 阆苑(làng yuàn):传说中神仙居住的地方。
翻译
春风吹拂十里,明月占了二分,蕊仙从琼楼飞下。看那冰花微微飘动,簇拥着好似碎玉形成的球。想象那长久的日子里,在云阶上伫立,有着杨贵妃的肌肤与风骨,赵飞燕般的风流。收敛各种花卉的清丽精神,都交付给了扬州。 在雨窗有几朵花,从梦中惊醒,好似天际飘来香气。就像阆苑的花神,怜悯人的冷落,骑着仙鹤前来游玩。试问竹西的风景,长空中清淡,烟水悠悠。又到了黄昏,羌管在孤独的城中响起,吹起了新的忧愁。
赏析
这首词开篇以春风、明月营造出优美浪漫的氛围,接着通过对冰花等的描写展现出一种超凡脱俗之美。词中用“太真肌骨”“飞燕风流”来突出所描绘对象的美丽婀娜。下阕写梦中花的情景,增添了神秘奇幻之感,最后通过黄昏、羌管等展现出一种淡淡的愁绪。整首词意境空灵优美,通过对各种意象的巧妙组合,生动地展现了扬州的独特风情以及作者的情感。