大孤

大孤溶溶决眼青,小孤江色春冥冥。 隔江淮壖几千里,枯荻萧椮朔风起。 佳人何在遥相望,我无羽翼从君翔。 为君暗整真珠裳,绿蘅翠芷参差香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 溶溶:形容宽广的样子。
  • 决眼:眼珠突出。
  • 江色:江面的景色。
  • 冥冥:昏暗的样子。
  • 江淮壖(ruán):江与淮之间的地带。
  • 枯荻:干枯的荻草。
  • 萧椮(sēn):草木凋零冷落。
  • 真珠:即珍珠。

翻译

大孤山宽广而突出的眼珠呈现青色,小孤山处江色在春日里一片昏暗。隔着江与淮之间的地带好几千里,干枯的荻草和凋零的草木在北风中吹拂。佳人在哪里远远地相望,我没有翅膀跟随你飞翔。为你悄悄整理珍珠衣裳,绿的蘅草和翠的芷草错落有致散发着香气。

赏析

这首诗描绘了大孤山和小孤山的景色以及诗人对佳人的思念与向往。诗中用“溶溶”“冥冥”等词语生动地营造出一种阔大且略带朦胧的意境。“隔江淮壖几千里”展现出空间的距离感,强化了思念的情绪。后几句表达出诗人渴望与佳人相伴却无法实现的无奈,而对珍珠裳以及香草的描写则增添了几分浪漫和优雅。整体意境深远,情感真挚。

赵崇鉘

赵崇鉘,字元治(一作元冶),南丰(今属江西)人。以兄(崇嶓)荫补官。曾知都昌县,南康军司户,通判南安。宋亡隐居以终。传世有《鸥渚微吟》一卷。事见《江西诗徵》卷一八。 赵崇鉘诗,以汲古阁影宋《六十家集》为底本。校以影印文渊阁《四库全书》之《江湖小集》(简称江湖集)、《两宋名贤小集》(简称名贤集)。 ► 50篇诗文

赵崇鉘的其他作品