(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宛宛:弯曲貌。
- 巍巍:高大壮观的样子。
- 众妙坛:指神仙所居之处或举行道教法事的场所。
- 鹤袍:绣有鹤的袍子。
- 羽客:指神仙或方士。
- 凫舄(fú xì):指仙履,常用为县令的典实。
- 仙官:道教称有尊位的神仙。
- 玉斝(jiǎ):古代酒器。
- 玄醴:醴泉,甘美的泉水。
- 琅函:指道书、佛经等。
- 大丹:道教丹药名。
翻译
弯曲美好的神州大地,高大壮观的众妙坛。穿着鹤袍的神仙方士到来,穿着仙履的仙官降临。用玉斝斟满甘美的泉水,打开道书去寻觅那大丹。最为诚挚是要如何祝祷,祝愿四海永远平静如波澜。
赏析
这首诗描绘了一个充满神秘和庄严的道教场景。诗中通过对神州大地、众妙坛、羽客、仙官等的描写,营造出一种神圣而超凡的氛围。“鹤袍”“凫舄”等词语增添了画面的神秘色彩,“玉斝斟玄醴”“琅函启大丹”等句展现了仪式的庄重和神圣。最后表达了对天下太平、海晏河清的美好祈愿。整体意境恢弘,富有想象力。