(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陂(bēi)塘:池塘。
- 琼珠:这里指雨珠。
翻译
小小的亭子新修筑在荷花池边,因为喜爱这池塘边的五月天。最好是经过一番风雨之后,无数的雨珠像珍珠一样落在清澈的泉水中。
赏析
这首诗描绘了一个初夏时节,在荷花池边新筑的小亭中所感受到的美好景致。诗人通过“小亭新筑藕花边”点明了亭子的位置和环境,表现出其清新雅致。“为爱陂塘五月天”则表达了诗人对这个时节池塘景色的喜爱之情。“最好一番风雨过,琼珠无数落清泉”两句,将雨后的雨珠比作无数珍珠落在清泉中,生动形象地描绘出了雨后的美景,给人以清新明快的感觉。整首诗语言简洁,意境优美,通过对自然景色的描写,传达出诗人对大自然的热爱和对美好事物的欣赏。
赵鼎臣的其他作品
- 《 次韵滕子济礼部考古图 》 —— [ 宋 ] 赵鼎臣
- 《 次韵朱琳天球 》 —— [ 宋 ] 赵鼎臣
- 《 唐康功挽诗二首 其二 》 —— [ 宋 ] 赵鼎臣
- 《 石井 》 —— [ 宋 ] 赵鼎臣
- 《 马宗玉教授自大名考进士归以诗赠之 》 —— [ 宋 ] 赵鼎臣
- 《 任邱道中值雪赠权邑宰曹弋取道曹河间同僚也 》 —— [ 宋 ] 赵鼎臣
- 《 春日燕百花堂有怀前太守许子大以诗戏之 》 —— [ 宋 ] 赵鼎臣
- 《 雁荡山中逢雨戏成诗 》 —— [ 宋 ] 赵鼎臣