观宋中道家藏书画
注释
- 宣献:指宋庠(xiáng),谥号“宣献” ,北宋官员、文学家。
- 调羹盐:《尚书·说命下》有“若作和羹,尔惟盐梅”,这里指代辅助帝王治理国家。
- 帙(zhì):书一套为一帙。
- 褰(qiān):撩起,揭起。
- 朱函青锦囊:红色函套、青色的锦囊,用来装书画珍品。
- 宝轴红牙签:珍贵的卷轴和红色的牙签(藏书标识)。
- 大令:指王献之,人称“王大令”。
- 欧褚:欧阳询和褚遂良,都是唐代著名书法家。
- 屈玉联钩钤(qián):形容书法笔画优美、笔法精妙。钩钤,书法术语。
- 馌(yè)饷:给在田间劳动的人送饭。
- 觇(chān):看,偷偷地察看。
- 幽閒(xián):同“悠闲”,形容女子娴静。
- 南曹:官职名。这里可能是指一位姓南曹的人。
- 博士:古代学官名,这里指一位博士。
- 毫锥铦(xiān):毛笔笔尖很锐利,形容书法笔法利落。铦,锋利。
- 煤妪:这里指磨墨的女仆。
- 秋蟾:秋月,这里形容砚台里的墨汁如秋月般清亮。
- 车幨(chān):车帷。
- 投砭(biān):用石针治病,这里指指出笔法的毛病。
- 飞钳(qián):一种权术。
翻译
宣献公以文学建功立业,曾经辅佐帝王治理国家。他藏书成千上万套,留给后人的唯有清正廉洁。东堂迎来春天的和暖,花卉清晨沾满露水。您邀请宾客相随,白天撩起珠帘。有红色函套、青色锦囊包裹,宝轴配上红色牙签来标识。书法有王献之直到欧阳询、褚遂良之作,笔画优美笔法精妙。草书行书似战骑汇合,楷书如中军般严整。水墨画虽然色彩昏淡,但其内在骨气依然深蕴暗藏。江田也是绘画名手,画的是农家田野里人们拿起锄头镰刀劳作的景象。桑麻生长让妇女们满心欢喜,孩子们偷偷看着给田间劳作之人送饭的场景 。画中的列女娴静悠然,明亮的眼睛、纤细的脖颈。古人距离我们是多么遥远,只能凭借这些书画通过意会来欣赏。南曹一副古人容貌让人警醒,博士的新诗热情洋溢。他屡次举杯劝我饮酒,夸我笔法锐利。磨墨的女仆打翻醉人的脂粉,砚台里的墨汁流淌宛如哭泣的秋月。尽情挥洒笔墨时如风云雷电兴起,收笔时又像风浪平定般恬淡。我这浅陋的技艺哪值得夸赞,那些赞叹之语我又怎能完全担得起。因而想起已故的左宣献公,我曾带着文檄追随他的车驾。承蒙他深厚的知遇之恩,对我表里如一毫无嫌隙。偶尔我向他请教笔法,他指出毛病就像用石针治病般准确。如今看到这些旧物,既惋惜又满怀悲惭。他对我的恩德如山丘般厚重,如今我白发渐增岁月流逝。我既不能枉道以求进,更何况去施展权术。我的壮志早已衰退,可对奇文妙艺的崇尚却还不厌倦。幸而宣献公有优秀的儿子,他的文辞如横流的江水。就此开怀畅饮聊以自慰,期待他有美好的前程。
赏析
这首诗围绕观赏宋中道家中收藏的书画展开。开篇先赞美宣献公的文学功绩和清廉品德,进而引入对书画收藏的描述。诗中对收藏的书画进行了细致刻画,展现诸多名家之作的神韵,包括书法的各类风格和绘画中的生活场景、人物姿态。作者还插入自身经历,回忆宣献公的知遇之恩以及对自己笔法的教导,使诗歌情感更加丰富深沉。后半部分联系当下,既有对时光流逝、自己壮志衰退的喟叹,也有对宣献公子嗣的期许。整首诗将欣赏书画的感悟、对故人的追思、对自身境遇的感慨以及对未来的期望巧妙融合,语言典雅,情感真挚,是一篇佳作。