沁园春 · 其六寿制帅吴退庵

运在东南,千古金陵,帝王旧州。看地雄江左,蟠龙踞虎,事专阃外,缓带轻裘。惟断乃成,非贤罔任,真是富韩文范俦。难兄弟,久齐名天壤,谁劣谁优。冕旒。 似欲兼收。命四辈传宣难借留。记适遵昆季,迭行沙路,育充伯仲,并在金瓯。或后或先,相推相逊,等是延陵德泽流。称觞了,便促装西上,同奉宸游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 金陵:地名,今江苏南京,历史上有多个朝代在此建都。
  • 江左:指江东地区,古人习惯以东为左,以西为右 ,长江下游以东地区称江左。
  • 蟠龙踞(jù)虎:形容地势雄伟险要,好像龙盘着,虎蹲着。 :蹲坐。
  • 阃(kǔn)外:指京城或朝廷以外,亦指外任将吏驻守管辖的地域。 :门槛、郭门等义,引申为在外的将领。
  • 缓带轻裘:形容从容儒雅的风度,穿着轻暖的皮袍,系着宽大的腰带。
  • 富韩文范俦(chóu):像富弼、范仲淹一样的人物。富弼、范仲淹均是北宋时期的名臣。 :同类,伴侣。
  • 冕旒(miǎn liú):古代帝王、诸侯及卿大夫的礼冠。这里用来代指皇帝。
  • 昆季:兄弟。长为昆,幼为季 。
  • 沙路:唐代专为宰相通行车马所铺沙的道路,这里指仕途。
  • 育充:在这里含义待考,推测可能也是指兄弟相关。
  • 金瓯(ōu):比喻疆土之完固 ,也象征国家权力,这里应指代朝廷重要位置。
  • 延陵:古邑名,这里代指贤德之人。
  • 称觞(shāng):举杯祝酒。
  • 宸(chén)游:指帝王的巡游。

翻译

东南地区运势昌盛,千古名城金陵,曾是帝王建都的旧地。看那江东地势雄伟,好像蟠龙盘踞、猛虎蹲伏。掌握着朝廷外重要事务的人(制帅吴退庵),风度翩翩从容潇洒。只有果断行事才能成功,没有贤能之人难以担当大任,吴退庵真的是如同富弼、范仲淹一样的杰出人物。吴退庵兄弟的名声长久在世间闻名,难分谁好谁坏。

皇帝似乎想让人才尽为所用。派使者多次传令,也很难将吴退庵长久挽留本地。记得他们兄弟相继在仕途上前进,也都身处朝廷重要位置。无论先后,彼此推让谦逊,尽显贤德风范。饮完祝寿的酒,就要打点行装西去京城,一同侍奉皇帝出游。

赏析

这首词是为寿制帅吴退庵所作。上阕开篇点明金陵之地的重要历史地位,以“地雄江左,蟠龙踞虎”描绘其地势非凡,为引出制帅吴退庵做铺垫。称赞吴退庵身负重任、潇洒从容且贤能如富弼、范仲淹般杰出,还强调了他们兄弟齐名难分优劣,展现出其家族英才辈出。

下阕写皇帝对人才的搜罗态度,借挽留之难暗示吴退庵才能出众受重视。回忆其兄弟在仕途的发展,均身处要职,又体现出彼此谦逊的美好品德。最后以祝寿完毕即将西行侍奉皇帝收束,既体现对吴退庵的美好祝愿,也侧面反映了吴退庵深受皇帝器重。全词通过对金陵地、人物、事件的描绘,营造出庄重而祥和的氛围,既赞美了制帅吴退庵的才德,也契合寿词的主题,情感真挚,用词典雅,展现出较高的艺术水准 。

曾寓轩的其他作品