夏日游晖上人房

山水开精舍,琴歌列梵筵。 人疑白楼赏,地似竹林禅。 对户池光乱,交轩岩翠连。 色空今已寂,乘月弄澄泉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 精舍:原指儒家讲学的学社,后来也指出家人修炼的场所。
  • 梵筵:做佛事的宴席。
  • :佛教术语,梵语“禅那”的略称,指静思、冥想。

翻译

山与水之间敞开了精致的屋舍,琴瑟歌声排列在做佛事的宴席上。人们怀疑是在白楼亭台处欣赏美景,此地好似那竹林间的禅境。对着门户池塘水光晃动散乱,交叉的窗子与山岩的翠色相连。一切色相和空相如今都已寂静,趁着月色去戏弄清澈的泉水。

赏析

这首诗描写了诗人夏日游览晖上人房的情景和感受。诗的开篇就营造出一种宁静而优美的氛围,将山水与精舍、琴歌与梵筵巧妙地结合在一起。中间两联通过白楼赏景和竹林禅境的联想,以及对户池光、交轩岩翠等景物描写,进一步展现了环境的清幽和美妙。最后表达了一种超脱世俗的心境,在色空皆寂的氛围中享受自然,体现了诗人对禅意境界的向往和追求。整体意境深邃,语言优美,给人以宁静、超脱的美感。

陈子昂

陈子昂

陈子昂,梓州射洪(今四川射洪县)人,字伯玉。唐代诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。青少年时轻财好施,慷慨任侠。24岁举进士,以上书论政得到武则天重视,授麟台正字。后升右拾遗,直言敢谏。曾因“逆党”反对武后而株连下狱。在26岁、36岁时两次从军边塞,对边防颇有些远见。38岁(圣历元年698)时,因父老解官回乡,不久父死。居丧期间,权臣武三思指使射洪县令段简罗织罪名,加以迫害,冤死狱中。其存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》8首和《登幽州台歌》。 ► 129篇诗文