宴胡楚真禁所

人生固有命,天道信无言。 青蝇一相点,白璧遂成冤。 请室闲逾邃,幽庭春未暄。 寄谢韩安国,何惊狱吏尊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禁所:监禁囚犯的地方,牢狱。
  • 青蝇:苍蝇的一种,后用以比喻进谗言的人。
  • 白璧:洁白的玉,比喻清白的人或事物。
  • 请室:汉代囚禁有罪官吏的牢狱。
  • 邃(suì):深远。

翻译

人生本来就有命运,天道确实是默默无言。谗言一旦来玷污,白璧就会被说成有冤屈。牢狱之中更加幽深,幽静庭院春天也不温暖。寄言感谢韩安国,不必惊讶狱吏的威严。

赏析

这首诗表达了诗人对友人遭遇牢狱之灾的感慨与同情。诗中认为人生有命,天道无言,然而小人的谗言却能使清白之人蒙冤。以“青蝇”比喻进谗之人,“白璧”比喻友人的清白。描述了牢狱环境的幽深和清冷,体现出友人处境的艰难。最后提到韩安国,韩安国曾坐法抵罪,狱吏田甲侮辱他,他说“死灰独不复燃乎”,暗示友人也终有出头之日不要畏惧狱吏。整体表达了对友人的安慰和鼓励,诗句简洁而富有深意。

陈子昂

陈子昂

陈子昂,梓州射洪(今四川射洪县)人,字伯玉。唐代诗人,初唐诗文革新人物之一。因曾任右拾遗,后世称陈拾遗。青少年时轻财好施,慷慨任侠。24岁举进士,以上书论政得到武则天重视,授麟台正字。后升右拾遗,直言敢谏。曾因“逆党”反对武后而株连下狱。在26岁、36岁时两次从军边塞,对边防颇有些远见。38岁(圣历元年698)时,因父老解官回乡,不久父死。居丧期间,权臣武三思指使射洪县令段简罗织罪名,加以迫害,冤死狱中。其存诗共100多首,其诗风骨峥嵘,寓意深远,苍劲有力。其中最有代表性的有组诗《感遇》38首,《蓟丘览古》8首和《登幽州台歌》。 ► 129篇诗文