庭树

· 刘敞
中庭无多树,花尽自成阴。 熏风吹清和,午影还萧森。 上有出谷鸟,间关鸣好音。 下有放言人,寂寞卧机心。 人鸟各相忘,语默不见侵。 吾庐此最好,岂意在山林。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 刘敞:北宋史学家、经学家、散文家。
  • 熏风:和暖的风。
  • 清和:天气清明和暖。
  • 间关:形容鸟鸣声婉转。
  • 放言:放纵其言,不受拘束。
  • 机心:巧诈之心,机巧功利之心。

翻译

庭院中没有很多的树,花儿落尽后自然形成了树阴。和暖的风吹来清和的气息,中午的树影仍然显得萧索阴森。树上有从山谷中飞出的鸟,间断地传来婉转好听的声音。树下有不受拘束随意言谈的人,寂寞地躺着摒弃了机巧功利之心。人与鸟各自相互忘却,言语和沉默都不会被侵扰。我的房屋这里最好,哪里是意在山林之中呢。

赏析

这首诗描绘了庭中树的景致以及围绕其的氛围与感受。诗中营造出一种清幽、宁静和自在的氛围。花尽成阴,熏风和清和的天气,增添了自然的幽静之感。出谷鸟的美妙声音,与树下放言人的自在状态相映成趣,体现出一种人与自然和谐共处的情境,也表现出诗人对这份宁静与超脱的享受和珍视。同时强调了内心的超脱胜于外在的山林之居,富有哲理意味。

刘敞

刘敞

宋临江军新喻人,字原父,号公是。仁宗庆历六年进士。历吏部南曹、知制诰。奉使契丹,熟知其山川地理,契丹人称服。出知扬州,徙郓州兼京东西路安抚使,旋召为纠察在京刑狱及修玉牒,谏阻仁宗受群臣所上尊号。以言事与台谏相忤,出知永兴军,岁余因病召还。复求外,官终判南京御史台。学问博洽,长于《春秋》学,不拘传注,开宋人评议汉儒先声。有《春权权衡》、《七经小传》、《公是集》等,又与弟刘放、子刘奉世合著《汉书标注》。 ► 1709篇诗文