夏夜

· 刘黻
青灯人语寂,池塘响蛙蛤。 孤坐如老禅,门开风自阖。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 刘黻(fú):字声伯,号质翁,又号蒙川,乐清(今属浙江)人。
  • 蛙蛤:青蛙和蛤蟆。

翻译

青灯下人们安静地交谈,池塘里传来青蛙和蛤蟆的声响。孤独地坐着如同老禅师一般,门开着风自动就会关上。

赏析

这首诗描绘了一个宁静的夏夜场景。“青灯人语寂”营造出一种静谧的氛围,昏暗的青灯下,人们轻声交谈,更添清幽之感。“池塘响蛙蛤”,以池塘中青蛙和蛤蟆的叫声,进一步烘托出夏夜的生机和自然的声音。“孤坐如老禅”表现出诗人独处时的宁静与超脱,仿佛具有老禅师般的定力。“门开风自阖”这一细节生动地体现了风的自然状态和环境的安闲。整首诗以简洁的语言,明快地刻画出夏夜的宁静、清幽与平和,让读者也能感受到那份夏夜独有的静谧氛围和平和心境。

刘黻

刘黻

宋温州乐清人,字声伯,号蒙川、质翁。少读于雁荡山僧寺,理宗淳祐十年试入太学。以上书忤执政,安置南安军。及还,复极言政治得失。以材署昭庆军节度掌书记,由学官试馆职。历监察御史,改正字,官至吏部尚书兼工部尚书、中书舍人。元兵陷临安,陈宜中谋拥二王,迎黻共政,行至罗浮病卒。有《蒙川遗稿》。 ► 313篇诗文