麟颂

· 蔡邕
皇矣大角,降生灵兽。 视明礼修,麒麟来孚。 春秋既书,尔来告就。 庶士子锄,获诸西狩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 皇矣:表示伟大啊。皇,伟大。
  • 大角:指星宿名。
  • 生灵兽:产生有灵性的野兽。
  • 视明:目光明亮。
  • 礼修:礼仪完备。
  • :信服,使人信服。
  • 庶士:众多的士人。庶,众多。
  • 子锄:人名。
  • (shòu):狩猎。

翻译

伟大啊大角星,降下了有灵性的野兽。它目光明亮且礼仪完备,麒麟前来使人信服。《春秋》已经记载,它到来告知成就。众多士人里的子锄,在西方狩猎时获得了它。

赏析

这首诗是对麒麟出现这一现象的赞颂。诗中说大角星降下麒麟这一灵兽,强调了麒麟出现的神圣与非凡。它具有明亮的眼睛和完善的礼仪,令人信服。《春秋》的记载则增添了历史背景和权威性。最后提到子锄在西狩中获得麒麟,展现了这一事件的具体情境。整首诗语言简练,通过对麒麟的描述,传达出一种祥瑞的意象与庄重的氛围。

蔡邕

蔡邕

东汉陈留圉人,字伯喈。少博学,好辞章、数术、天文,妙操音律。灵帝时辟司徒桥玄府。任郎中,校书东观,迁议郎。熹平四年与堂溪典等奏定六经文字,自书于碑,使工镌刻,立太学门外,世称“熹平石经”。后以上书论朝政阙失,为中常侍程璜陷害,流放朔方。遇赦后,复遭宦官迫害,亡命江海十余年。董卓专权,召为祭酒,迁尚书,拜左中郎将,封高阳乡侯。卓诛,为司徒王允所捕,自请黥首刖足,续成汉史,不许,死狱中。有《蔡中郎集》,已佚,今存辑本。 ► 19篇诗文

蔡邕的其他作品