青阳度 其二

碧玉捣衣砧,七宝金莲杵。 高举徐徐下,轻捣只为汝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青阳度:南朝乐府民歌中的一个曲调名。
  • 碧玉:这里形容捣衣砧质地美好,像碧玉一般。
  • 捣衣砧(zhēn):古代妇女捣衣时垫在下面的石头。
  • 七宝:形容多种宝物装饰,极言其华丽。
  • 金莲杵(chǔ):雕刻有金莲图案的捣衣棒。杵:舂米或捣衣的木棒 。

翻译

那捣衣的砧石质地温润如碧玉,配套的捣衣棒是装饰着七宝的金莲杵。高高地举起又缓缓地落下,轻柔地捣衣只为了你呀。

赏析

这首诗开篇通过对捣衣工具“碧玉捣衣砧”和“七宝金莲杵”细致又华丽的描写,展示出女子使用的捣衣器具十分精美,侧面烘托出女子对接下来要做之事的重视。“高举徐徐下,轻捣只为汝”两句,用细腻的动作描写“高举”“徐徐下”“轻捣”,生动地刻画了女子捣衣时轻柔且充满爱意的模样,一个“只为汝”直抒胸臆,将女子对所思之人深深的柔情与眷恋直白地表达出来 ,写得委婉含蓄又情真意切。整首诗以捣衣这一生活场景为依托,巧妙地借物抒情,以简洁的文字刻画了女子轻柔捣衣思念心上人的动人姿态与深情。