黄帝内经 · 素问 · 四气调神大论
注释
发陈:推陈出新。 蕃秀:繁荣秀丽。 容平:从容平和。 闭藏:封闭储藏。 痿厥:肢体痿弱、厥冷。 圻(qí):地的边界。
翻译
春天的三个月,是万物推陈出新的季节。天地之间生机勃发,万物欣欣向荣,此时人们应当晚睡早起,在庭院里散步,披散开头发,舒缓身体,使神志随着春天的生机而勃发。春天要让生发之气滋生而不要杀伐它,要给予而不要夺取,要奖赏而不要惩罚,这是顺应春气的养生方法;违背了它就会损伤肝脏,到夏季就会发生寒性病变,供奉给夏季长养的力量就少了。
夏天的三个月,是万物繁荣秀丽的季节。天地之气相交,万物开花结果,此时要晚睡早起,不要厌恶白天时间长,使神志不要发怒,使花朵盛开得秀美,使气机得到宣泄,好像所喜爱的事物在外面一样,这是顺应夏气的养生方法;违背了它就会损伤心脏,到秋季就会患疟疾,供奉给秋季收敛的力量就少了,冬至的时候就容易得重病。
秋天的三个月,叫做从容平和。天气急切,地气清明,此时要早睡早起,和鸡同时作息,使神志安宁,来缓和秋季的肃杀之气,收敛神气,使秋气平和,不要让神志外驰,使肺气清肃,这是顺应秋气的养生方法;违背了它就会损伤肺,到冬季就会患完谷不化的泄泻,供奉给冬季潜藏的力量就少了。
冬季的三个月,叫做封闭储藏。水结冰,地冻裂,不要扰动阳气,此时要早睡晚起,一定要等到阳光出现,使神志好像潜伏隐藏起来一样,好像有个人的隐私,好像已经得到了想要的东西,离开寒冷靠近温暖,不要使皮肤开泄汗液,使气机收敛。这是顺应冬气的养生方法;违背了它就会损伤肾,到春天就会患肢体痿弱、厥冷等病,供奉给春季生养的力量就少了。
天气清净光明,是因为天地藏德不止,所以不会下降。
如果天空不清净光明,日月就不会明亮,邪气就会侵害孔窍。
阳气闭塞不通,地气遮蔽不明,云雾不精爽,那么天上相应的白露就不会下降。
天地之气的交通不顺畅,万物的生命就不能延续,不能延续就会使名贵的树木多死亡。
恶气不散发,风雨不调适,白露不下降,那么草木就不会茂盛。
贼风频繁到来,暴雨多次兴起,天地四时失去正常的秩序,和自然之道相悖,那么万物还没有生长就会灭绝。
只有圣人能顺从天地的变化,所以身体没有奇异的病症,万物也不会失去生机,生命的气息不会竭尽。
违背春天的气
无名氏的其他作品
- 《 神农本草经 · 上品 · 木部 · 蕤核 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 上品 · 草部 · 防风 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 上品 · 草部 · 徐长卿 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 下品 · 菜部 · 苦瓠 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 下品 · 草部 · 贯众 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 中品 · 木部 · 合欢 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 黄帝内经 · 素问 · 刺志论 》 —— [ 汉 ] 无名氏
- 《 神农本草经 · 下品 · 草部 · 雚菌 》 —— [ 汉 ] 无名氏