序
蔡卞《雪意帖》,29.3×34.1cm,台北故宫博物院藏。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 卞:指蔡卞本人。
- 拜覆:表示敬辞,写信答拜。
- 雪意:下雪的情状。
- 殊:很,非常。
- 甿(méng)亩:指田野和田地。
- 大洽:非常和谐融洽。
- 行首司:古代的一种官署名。
- 笏(hù)记:笏板上记录的文字。
翻译
蔡卞敬答。下雪的情形很浓烈,田野非常和谐融洽,很是值得庆贺。承蒙您赐予答复教诲,尤其感到欣慰。刚巧行首司呈上祝贺下雪的笏记,好像不太稳当,试着重新修改确定。如果可以用,就请求下令抄写上去。不详尽。蔡卞敬答。在四兄相公面前。
赏析
这是一封蔡卞的书信,主要是关于下雪的状况及相关事宜的讨论。信中表达了对雪意浓厚、田野滋润这种情形的喜悦和庆贺之情,同时提到对一份贺雪笏记的看法并请求上级定夺其是否可用。虽然内容较为简短和日常,但也体现了当时官场文书来往的一些特点和行文风格。整体语言简洁,有序地传达了主要信息。