序
王羲之《虞安吉帖》7行,56字。草书。《右军书记》著录。《虞安吉帖》是《十七帖》丛帖第二十九通尺牍,为排序最后的一个法帖。为王羲之向益州刺史周抚推荐虞安吉做周抚下属的一封信函。这封信反映出王羲之晚年社会交往,为人处世的一个侧面。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虞安吉:人名。
- 共事:一同做事。
- 殿中将军:古代官职。
- 中表:古代称姑母的子女为外兄弟姐妹,称舅父、姨母的子女为内兄弟姐妹,外为表,内为里,合称“中表”。
- 下寮:职位低微的官吏。寮,同“僚”。
- 小郡:小的郡。
翻译
虞安吉这个人,往昔曾与我一同做事,我一直惦记着他。现今他担任殿中将军。之前他说过:和您是中表亲戚,不因为自己年纪大了,很想做您的下属。猜测他的资历可以担任小郡的官职,您可以考虑让他得到这个职位吗?所惦记的事,所以远远地提及一下。
赏析
这是王羲之的一则书帖,内容主要是提到虞安吉,回忆了曾一起共事,并说明他现在的官职以及其愿望,还提及他可能适合小郡官职的事。文字简洁,表达了王羲之对虞安吉的关注和考虑。虽简短却清晰地传达出一种人情关系和对他人前程的思索,体现出王羲之在人际关系处理上的心思细腻。书帖行文自然而随意,具有一定的生活气息。