(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 陶陶兀兀:形容沉湎于酒,放纵傲慢。
- 槐安国:比喻富贵得失无常的梦境。
翻译
沉湎醉态放纵不羁。人生就如同在梦里的槐安国一样。让您不要喝醉,但您只是不要。酒杯倾倒如垂莲,一笑就是有所获得。 街头的酒便宜民众快乐歌唱。平常所到之处寻找欢乐闲适。醉眼瞧着屋檐的雨如林立的银白竹子。我想要忧虑民众,可他们有那些高官。
赏析
这首词开篇写词人沉醉的状态和对人生如梦的感慨。然后描述了街头的欢乐场景,包括便宜的酒和民众的快乐。接着以景衬情,通过描写檐雨如银竹的景象,体现出一种独特的氛围。最后表达自己关心民众,但又觉得有众多官员在,有一些无奈。全词语言生动,意境独特,既展现了饮酒作乐的场面,又透露出一种对世事和民生的关注之情。