王戎不取道旁李

王戎七岁,尝与诸小儿游。看道边李树多子折枝,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道边而多子,此必苦李。”取之信然。
拼音

注释

王戎:西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一,官至尚书令,司徒。 尝:曾经。 诸:众多。 游:嬉戏玩耍。 子:李子。 折枝:压弯树枝。 竞走:争相地跑过去。 竞:争逐。 走:跑。 唯:只有。 信然:确实如此。

《世说新语·雅量》节选
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 王戎:西晋琅琊(今属山东)人,自幼聪明过人,为“竹林七贤”之一。
  • 尝:曾经。
  • 竞走:争相地跑过去。走,跑。

翻译

王戎七岁的时候,曾经和许多小孩一起嬉戏玩耍。他们看见路边李子树上果实累累,把树枝都压弯了。许多孩子都争相跑过去摘李子,只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“李树在路边竟然还有这么多果实,这一定是苦李子。”摘来一尝,的确如此。

赏析

这篇短文写王戎小时候善于观察与思考,通过看到道旁李树多子却无人采摘,推断出那是苦李,表现出王戎的聪慧。故事简短生动,情节简单却饶有趣味,给人以启示,告诉我们要善于观察和思考,不盲目跟风。同时,也体现了王戎年少时便展现出的出众洞察力和判断力。

无名氏

宋朝无名氏的简称。 ► 147篇诗文