饯席重送从叔余之梓州

莫叹万重山,君还我未还。

武关犹怅望,何况百牢关。

收藏 拼音 分享图 朗读 填空
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 饯席:设酒食送行的筵席。
  • 从叔:堂叔。
  • 梓州:今四川三台。
  • 武关:在今陕西省商县东。
  • 怅望:惆怅地看望或想望。
  • 百牢关:在今陕西省勉县西南。

翻译

不要叹息这万重山峦阻隔,你要回去而我却不能同返。我望着武关心中还惆怅不已,更何况是那遥远的百牢关。

赏析

这首诗是李商隐为送堂叔去梓州而作。诗中以“莫叹万重山”起句,劝勉从叔不要因路途遥远而叹息,然而自己却不能一同前往,充满了无奈与惆怅。“武关犹怅望,何况百牢关”,通过递进的手法,将自己对从叔远行的不舍与牵挂进一步加深,从武关的怅望联想到更遥远的百牢关,更增添了离别的愁绪。整首诗语言质朴,情感真挚,以简洁的文字传达出深深的惜别之情。

李商隐

李商隐

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。 ► 604篇诗文