琅琊山六题
注释
注释
- **琅琊山:在今安徽滁州西南。
- **烟霞:烟雾和云霞。
- **傍(bàng)穿:从旁边穿过。
- ****古槎(chá)**:古旧的木筏。
- **信马:随意让马行走。
- ****徙倚(xǐ yǐ)**:徘徊,来回地走。
- **宴坐:安坐。
翻译
【其一·归雲洞】 洞门常常自然涌起烟雾云霞,洞穴从旁边穿透了溪谷。早晨能看到石头上片状云朵的阴影,半夜时分山前春雨充足。
【其二·琅琊谿】 空旷的山中积雪消融溪水上涨,游客乘坐古老的木筏横过溪流。不知道溪水流来的源头有多远,只看到溪水中流淌出山中的落花。
【其三·石屏路】 石屏独自倚靠在浮云之外,石路很久都没有人的踪迹。我带着酒来到这里酣醉在石屏下,躺卧着看千山在秋月的照耀下一片明朗。
【其四·班春亭】 骑着马随意地寻找春天踏在雪泥之上,沉醉中欣赏中山水洒下的清辉。山野中的僧人不用特意迎来送往,趁着兴致来悠闲游玩,兴致没了就回去。
【其五·庶子泉】 庶子留下的踪迹还在这地方,我在寒冷的山岩间徘徊抚弄飞泻的泉水。虽然见不到古人,但心意是可以想见的,一片清朗的光辉长久明亮。
【其六·惠觉方丈】 走过一片青松就到了山门,在杂乱山峰的深处有方丈的居所。已经能够在山中安心修行,又何必要让自己的声名远传海外呢。
赏析
这组诗描绘了琅琊山的诸多景致,展现了一幅淡雅清幽的山水画卷。
首篇《归雲洞》以烟霞、溪谷等意象勾勒出归雲洞的神秘幽深,朝云与夜雨增添了自然的灵动之美。《琅琊谿》通过雪消溪涨、游客乘槎、山中落花等画面,富有生机与野趣,让人感受到溪水的活泼与山川的浪漫。
《石屏路》中石屏孤立、石路无人,诗人醉卧赏秋月的场景营造出静谧清幽的氛围,体现出诗人对宁静自然的沉醉与享受。《班春亭》则突出了诗人随性寻春的自在洒脱,信马由缰,兴尽而返,尽显豁达的心境。
《庶子泉》借庶子遗踪引发感慨,抚泉思古,在清冷的氛围中传达出对古人的追慕和澄澈的心志。《惠觉方丈》以清幽的山林为背景,表达了对淡泊宁静修行生活的认同,透出一种不为世俗虚名所累的人生态度。
欧阳修这组诗语言平实却意境深远,笔下的琅琊山景色不仅是自然景观的呈现,更融入了诗人的人生感悟与精神追求,是景与情相互交融的佳作 。