范湘潭岸花楼

杜若青青湘水深,长官为政见瑶琴。 飞花几度春来去,行客自如人古今。 天池百年供旅寓,江山一色费登临。 楚峰驿伴湘中馆,更有高楼待赏心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 杜若:香草名。
  • 长官:此处指地方官员。
  • 瑶琴:用美玉装饰的琴。

翻译

香草杜若长得青青的湘江之水深深,地方长官施政能看见那瑶琴。飞花几次经历春天来了又离去,出行的客人像自然的人一样自古至今。天池供人旅居已达百年之久,江山一片颜色花费精力去登临。楚峰驿伴随着湘中馆舍,还有更高的楼等待让人赏心惬意。

赏析

这首诗描绘了湘潭岸花楼的景色以及周边的氛围。诗中通过“杜若青青湘水深”营造出一种清幽的自然环境,长官与瑶琴的出现则增添了人文色彩。“飞花几度春来去”体现了时光的流转和自然的变化,而“行客自如人古今”则有一种深邃的历史感和人的渺小感。“天池百年供旅寓,江山一色费登临”既写出了此地的历史沉淀又强调了其景色的值得攀登观赏。最后两句点出周边的建筑相伴,以及有高楼可供赏心,展现出整体环境的丰富与美妙。整首诗情景交融,意境开阔,富有韵味。

许及之

宋温州永嘉人,字深甫。孝宗隆兴元年进士。知分宜县。历官诸军审计、宗正簿、太常少卿、淮南转运判官兼淮东提点刑狱、大理少卿。宁宗立,擢吏部尚书兼给事中。因谄事韩侂胄,官至同知枢密院事、参知政事,进知枢密院事兼参政。侂胄诛,降两官,泉州居住。有《涉斋集》。 ► 1016篇诗文