锦鸡

岂以多文累,轻身蹈巧机。 樊笼莫惆怅,为汝护毛衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦鸡:一种雉科动物,羽毛色彩艳丽。
  • 樊笼:关鸟兽的笼子。

翻译

哪里会因为有很多华丽的羽毛而受累,轻易就踏入了精巧的机关。在笼子里不要惆怅,会为你保护好美丽的羽毛。

赏析

这首诗简短而富有意趣。诗人以锦鸡为描写对象,前两句似在替锦鸡感叹其因羽毛华丽而遭遇陷阱机关。后两句则有一种安慰之意,说不要为身陷樊笼而惆怅,会保护它的羽毛,体现出一种对锦鸡处境的怜惜之情。整首诗语言质朴,通过对锦鸡可悲境遇的描述,也可能暗示着某些关于人或其他事物的道理,给人以思考的空间。

许及之

宋温州永嘉人,字深甫。孝宗隆兴元年进士。知分宜县。历官诸军审计、宗正簿、太常少卿、淮南转运判官兼淮东提点刑狱、大理少卿。宁宗立,擢吏部尚书兼给事中。因谄事韩侂胄,官至同知枢密院事、参知政事,进知枢密院事兼参政。侂胄诛,降两官,泉州居住。有《涉斋集》。 ► 1016篇诗文