六月雨十一首

今岁无时不禦寇,每年此际去防秋。 琴散广陵今叔夜,笳声出室古刘畴。 启沃欣承霖雨楫,流离安乐雁鸿洲。 我自清时幸民着,茅柴薄晚妇能篘。
拼音

所属合集

#六月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禦寇:防御敌寇。
  • 防秋:古代西北各游牧部落,往往在秋天马肥时南侵,届时边军加强警卫,调兵防守,称为“防秋”。
  • 广陵:扬州的古称。
  • 叔夜:即嵇康,字叔夜。
  • 笳声:胡笳吹奏的曲调。
  • 刘畴:西晋人。
  • 启沃:竭诚开导、辅佐君王。
  • 霖雨楫:指霖雨之舟,比喻济世的大臣。
  • 雁鸿洲:泛指可以安身的地方。
  • 清时:清平之时。
  • 茅柴:亦作“茆柴”,村酿薄酒。
  • (chōu):一种竹制的滤酒器具,这里指滤酒。

翻译

今年无时无刻不在防御敌寇,每年这个时候都要出去防秋。像嵇康已死广陵散不再,胡笳之声传出屋室如同古代的刘畴。竭诚辅佐高兴地承蒙如霖雨之舟般的济世大臣,流离之人在安乐的如同雁鸿栖息的地方。我自处于清平之世有幸成为百姓,傍晚用薄酒妇人也能滤酒。

赏析

这首诗反映了当时的社会局势和人们的生活状态。描述了常年需要防御外敌入侵、进行防秋行动的紧张形势,同时也提到历史上的人物如嵇康、刘畴来作映衬。诗中表达了对有济世之能的大臣的期望,对人们能在一定的安稳之地生活的感慨,也体现了作者生活于清平之世的欣慰以及对平常生活场景的描绘。整体立意含蓄而深刻,用典恰当,富有历史的厚重感和现实的思考。

许月卿

宋徽州婺源人,字太空,后改字宋士,号泉田子,人称山屋先生。理宗淳祐四年进士。授濠州司户参军。历本州及临安府学教授,屡疏斥丁大全等奸邪,出干办江西提举常平事。贾似道当政,召试馆职,以言不合罢归,遂闭门著书。宋亡,深居不出。谢枋得甚为推崇。有《先天集》、《百官箴》等。 ► 281篇诗文