(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 个中:此中,这里面。
- 两重:两层,双重。
- 笑棚:表演傀儡戏的棚子。
- 傀儡(kuǐ lěi):木偶,受人操纵的木头人。
- 虚拈弄:白白地摆弄、操作。
- 水云佳处:山水景色清幽美好的地方。
- 痴人说梦:原指对痴呆的人说梦话,痴呆的人以为是真实的事信以为真,后用以形容一个人说出荒谬的、不切实际的想法。
翻译
领悟到这世间的道理没有那么复杂和双重标准,就像那表演傀儡戏不过是白白地摆弄木偶罢了。不如到那山水风光优美之处走走看看,回来后,就少听那些不切实际之人说着荒谬的梦话。
赏析
这首诗蕴含着深刻的人生感悟。首句“会得个中无两重”开门见山地表达了诗人对某种事理的深刻洞察,认为世间很多东西本质并不复杂,不必被纷繁表象所迷惑。“笑棚傀儡虚拈弄” 以傀儡戏为喻,生动形象地讽刺了那些被虚假表象所左右、在世俗中奔忙而不得真谛的行为,如同摆弄傀儡一样徒劳无功。“水云佳处看回来”描绘出一幅优美宁静的画面,倡导人们从世俗纷争中脱离出来,投身于自然美好之中,在宁静的自然里体悟人生。“少听痴人多说梦”则告诫人们要远离那些不切实际的幻想和言论,保持清醒的头脑。整首诗语言清新、比喻巧妙,富含哲理,表达了诗人对真性情、真境界的追求,以及对尘世喧嚣的超脱。