(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 东岭:东边的山岭。
- 阿(ē):泛指山的弯曲处。
- 云:说。
- 樛(jiū)枝:向下弯曲的树枝。
- 石田:多石而不可耕的田,亦泛指贫瘠的田地。
- 蔓草:蔓延生长的草。
翻译
一路向南行走来到东岭的弯曲处,人们说这就是通往中溪的道路。山岩边的树木垂下可爱的弯曲枝条,那片石田让人悲伤,长满了杂乱蔓延的野草 。
赏析
这首诗描绘了中溪途中的景色。开篇点明路线方向,引出前往中溪之路。接下来通过对“岩树樛枝”与“石田蔓草”的描写,营造出一种清寂幽冷又略带荒凉的氛围。“岩树爱樛枝”赋予岩树一种深情韵味,“爱”字仿佛让岩树有了情感,垂落的枝条似乎充满眷恋。而“石田悲蔓草”,“悲”字将石田荒芜长满蔓草的寂寥之感渲染得更为浓郁,景中寄情,隐隐流露出诗人内心深处对时光流逝、人事沧桑的感慨以及对荒败景象的叹惋之情。短短几句诗,以简洁生动的笔触,勾勒出一幅意趣清幽又蕴含淡淡愁绪的画面 。