(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 米薛或薛米:米指米芾(fú),薛指薛绍彭,当时人们常将他们两人的名字连称,有“米薛”或“薛米”的说法,以表示二人在书法等艺术领域地位相当 。
- 论年:论年龄。
- 不卑:不低,即年龄不小于 。
- 品定:品评裁定,对人物、事物进行评价判定 。
翻译
世人常常说起“米薛”或者“薛米”,就好像称呼“弟兄”和“兄弟”一样自然。从全天下范围内衡量年龄,我并不比薛绍彭小,(在艺术上的)品评裁定大概也应该是这样(把我们相提并论) 。
赏析
这首诗体现了米芾率真自信的个性。米芾以轻松诙谐的方式提及众人将他和薛绍彭并称一事,“犹言弟兄与兄弟”形象地强调两人在人们心中如同关系亲密的兄弟般常常被一同说起。米芾提到年龄并不小于薛绍彭,展现出一种自我认可的态度。同时“品定多应定如是”,一方面暗示他们在艺术成就上颇受世人认可、地位相当,另一方面也透露出米芾对自身艺术水平与薛绍彭相媲美的自信与得意,寥寥数语鲜活地勾勒出米芾独特的性格和他们在当时文化艺术界的地位关系。