(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 篮舆:古代供人乘坐的交通工具,形状类似轿子,一般由人抬着走 。
- 青织盖:用青色织物做成的车盖。
- 秾(nóng)桃:艳丽盛开的桃花。
- 随分:随意、随便 。
- 盘筵:盘中的菜肴等,这里指酒席。
- 社酒:旧时于春秋社日祭祀土神后,大家共饮的酒 。
- ****新篘(chōu):新漉的酒,漉酒即把糟过滤掉取酒。
- 陶潜:即陶渊明,东晋田园诗人,性喜自然、淡泊名利,常于田园中啸傲山林。
- 贺老:指贺知章,唐朝诗人,为人旷达不羁,不拘礼法,风流倜傥 。
翻译
头戴纱帽,坐着青织盖的篮舆,儿孙们跟随我一起愉快地游玩。绿色的池塘和红色的小径在雨后刚刚放晴。艳丽盛开的桃花好像特别会欢笑,细长的柳枝似乎从未有过忧愁。
随意准备些酒菜来供大家谈笑,花丛间摆着新漉好的社酒。我们踏着歌声翩翩起舞,一直到喝醉才肯罢休。就如同陶渊明那样能在山林间啸傲自得,像贺知章那般潇洒风流。
赏析
这首词描绘了一幅惬意的游乐生活场景。上阕作者先从自身的出行写起,展现出游赏的闲适,随后描写雨后初晴的自然景色,“秾桃偏会笑,细柳几曾愁”赋予桃柳以人的情感神态,活泼生动,营造出一种欢快而美好氛围,透露出作者内心对当下生活的享受。
下阕着重写游乐时的欢乐场景,“随分盘筵供笑语,花间社酒新篘”,随意的酒席,与儿孙们在花丛中的谈笑对饮,体现出生活的自在逍遥。“踏歌起舞醉方休”将这份快乐尽情释放,展现出尽情享受生活的姿态。最后作者以陶潜和贺老自比,表达出自己对这种超脱世俗、旷达不羁生活的向往与追求。整首词语言明快,意境轻松愉悦,流露出作者晚年安享天伦、追求自由闲适生活的心境 。