和圣俞喜雪

· 韩维
穷冬不雪天子忧,既祷乃降惟神休。 人间半夜天地白,灵泽一洒万汇周。 乃知天人相响影,自古王者重修省。 登贤黜邪朝序清,锄奸戮妖海波静。 群公不劳岁奔走,四时不干雨旸正。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 穷冬: 极端寒冷的冬天
  • 天子: 对帝王的尊称
  • : 祈祷
  • 灵泽: 神灵的恩惠
  • 万汇: 万物
  • 天人相响影: 天意与人事相互感应
  • 修省: 自我反省和修养
  • 登贤黜邪: 选拔贤能,罢免邪恶之人
  • 朝序清: 政治清明
  • 锄奸戮妖: 消除奸佞,诛杀恶势力
  • 海波静: 国泰民安,比喻社会安宁
  • 岁奔走: 一年到头忙碌
  • 雨旸正: 雨水充足,阳光明媚,象征气候调和

翻译

严寒冬季迟迟不下雪,皇帝忧虑不已,祈祷后才得以降落,这是神明的恩赐。半夜时分,天地间一片洁白,神灵的恩惠普照万物。这才知道,天意与人的行为相互呼应,自古以来的明君都重视自我反省和治理。选拔贤良,罢黜邪恶,使得朝廷秩序清朗;铲除奸佞,斩杀恶徒,国家如同大海般平静。官员们无需再疲于奔命,四季都能保持风调雨顺。

赏析

这首诗以雪喻政事,表达了诗人对圣俞(即梅尧臣)的祝贺以及对君主仁政的赞美。诗中描绘了皇室对百姓福祉的关心,以及天降瑞雪带来的祥和景象。通过"登贤黜邪"和"锄奸戮妖",展现出作者对政治清明的理想追求。整首诗语言凝练,寓意深远,展现了诗人对理想社会的向往和对统治者的期许。

韩维

韩维

宋开封雍丘人,字持国。韩绛弟。以父辅政,不试进士,父没,闭门不仕。以荐入官。英宗朝,迁同修起居注,进知制诰。神宗即位,除龙图阁直学士,直言敢谏。历知汝州、开封府、许州。熙宁七年,召为翰林学士承旨,力言新法之弊。以兄入相,出知河阳。哲宗元祐初,参与详定更革役法,然以为王安石《三经新义》可与先儒之说并行。拜门下侍郎,为忌者所谗,分司南京。久之,以太子少傅致仕。绍圣中,坐元祐党,安置均州。有《南阳集》。 ► 1026篇诗文