和圣俞喜雪
穷冬不雪天子忧,既祷乃降惟神休。
人间半夜天地白,灵泽一洒万汇周。
乃知天人相响影,自古王者重修省。
登贤黜邪朝序清,锄奸戮妖海波静。
群公不劳岁奔走,四时不干雨旸正。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 穷冬: 极端寒冷的冬天
- 天子: 对帝王的尊称
- 祷: 祈祷
- 灵泽: 神灵的恩惠
- 万汇: 万物
- 天人相响影: 天意与人事相互感应
- 修省: 自我反省和修养
- 登贤黜邪: 选拔贤能,罢免邪恶之人
- 朝序清: 政治清明
- 锄奸戮妖: 消除奸佞,诛杀恶势力
- 海波静: 国泰民安,比喻社会安宁
- 岁奔走: 一年到头忙碌
- 雨旸正: 雨水充足,阳光明媚,象征气候调和
翻译
严寒冬季迟迟不下雪,皇帝忧虑不已,祈祷后才得以降落,这是神明的恩赐。半夜时分,天地间一片洁白,神灵的恩惠普照万物。这才知道,天意与人的行为相互呼应,自古以来的明君都重视自我反省和治理。选拔贤良,罢黜邪恶,使得朝廷秩序清朗;铲除奸佞,斩杀恶徒,国家如同大海般平静。官员们无需再疲于奔命,四季都能保持风调雨顺。
赏析
这首诗以雪喻政事,表达了诗人对圣俞(即梅尧臣)的祝贺以及对君主仁政的赞美。诗中描绘了皇室对百姓福祉的关心,以及天降瑞雪带来的祥和景象。通过"登贤黜邪"和"锄奸戮妖",展现出作者对政治清明的理想追求。整首诗语言凝练,寓意深远,展现了诗人对理想社会的向往和对统治者的期许。