六瑞堂

· 谢谔
循良天惠海边头,波浪澄清宿雾收。 才把一麾来北阙,便惊六瑞到南州。 日高双影亭亭并,风动孤香冉冉浮。 好作画图献当宁,御屏风上永传休。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 循良:指奉公守法,有良好的治绩。
  • (huī):古代指挥军队的旗子。
  • 当宁:古代宫庭的门与屏之间为“宁”,帝王视朝就在这里,因称皇帝处理政事处为当宁,也泛指皇帝。

翻译

奉公守法的上天恩赐到海边,波浪清澈平静夜间的雾气消散。刚刚持着旌旗从朝廷北阙而来,就惊讶于六种祥瑞到达南方之州。太阳高高升起两个影子直直地并列,风吹动时孤独的香气缓缓飘浮。适宜制作图画献给皇帝,在御屏风上永远流传美好。

赏析

这首诗描绘了一个特定场景或地点的美好景象与祥瑞气息。诗中描述了海边天气转好,雾气消散,而当官员持旗来到此地时,六种祥瑞也降临,这里营造出一种祥和又带有神奇色彩的氛围。日影双并,孤香浮动,这些景象的描写富有诗意。结尾表达把这美好制作成图献给皇帝,让其在屏风上永远流传,有歌功颂德之意。整体诗歌意境优美,通过对景象、氛围以及愿望的描绘,展现出一种对美好事物与祥瑞的歌颂和向往之情。

谢谔

谢谔

宋临江军新喻人,字昌国,人称艮斋先生,亦称桂山先生。高宗绍兴二十七年进士。摄乐安尉,有能声。改吉州录事参军、知分宜县,皆有惠政。擢监察御史,上所创《义役法》,诏行于诸路,民以为便。光宗即位,献十箴,又论当节宴饮、去妄费等。除御史中丞、权工部尚书。请祠,以提举太平兴国宫而归。尝学于郭雍,传程颐之学,教弟子数百人,重躬行。有《性学渊源》、《艮斋集》等。 ► 19篇诗文