答杨方叔感怀

· 韩维
吾闻古志人,往往感时节。 所悲非贱贫,要在奋功烈。 子今才且少,方以艺自拔。 譬如适万里,所利轮与辖。 翻然反虚无,乃与所事别。 愿持君子叹,勉蹈古人辙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 志人:有志向的人。
  • 贱贫:卑贱贫困。
  • 功烈:功劳业绩。
  • 自拔:自己勉力脱身。
  • (xiá):安在车轴末端的挡铁,用以挡住车轮,不使脱落。

翻译

我听说古代有志向的人,常常会感慨时节变化。所悲伤的并非是卑贱贫困,关键在于奋力建立功劳业绩。你现今才学暂且还少,正凭借技艺使自己突出。就如同要去远行万里,所依靠的是车轮和车辖。可你却突然反而走向虚无,就和所从事的事情区别开来。希望你秉持着君子的慨叹,努力遵循古人的足迹。

赏析

这首诗是诗人对杨方叔的劝勉之言。诗中表达了诗人认为真正有志向的人应关注的是功业而非贫贱,鼓励杨方叔在年少时凭借自己的才能提升自己。并以车之远行需轮与辖做比喻,说明要有所成就需有实际的行动和努力。在面对杨方叔可能走向虚无的情况时,诗人劝其保持君子的态度,沿着古人的成功之路前行。整首诗体现了诗人对杨方叔的关怀与期望,也传达了一种积极向上、追求功业的人生态度。

韩维

韩维

宋开封雍丘人,字持国。韩绛弟。以父辅政,不试进士,父没,闭门不仕。以荐入官。英宗朝,迁同修起居注,进知制诰。神宗即位,除龙图阁直学士,直言敢谏。历知汝州、开封府、许州。熙宁七年,召为翰林学士承旨,力言新法之弊。以兄入相,出知河阳。哲宗元祐初,参与详定更革役法,然以为王安石《三经新义》可与先儒之说并行。拜门下侍郎,为忌者所谗,分司南京。久之,以太子少傅致仕。绍圣中,坐元祐党,安置均州。有《南阳集》。 ► 1026篇诗文