(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晚雷:傍晚时分的雷声。
- 春雩:古代春季举行的祈雨仪式。
- 天工:自然界的巧妙工艺,指上天的安排。
- 私润泽:私下里对某一特定事物的滋润。
- 嘉谷:优良的谷物,如稻米、小麦等。
- 膏腴:肥沃的土地。
- 群心有答:众人的心中充满感激,准备回报。
- 寸草无求:即使是微小的草木,也能得到雨水的滋养而恢复生机。
- 云龙:比喻帝王和贤臣,也指雨与农事的关系。
- 施美利:给予美好的恩惠。
- 毫铢:极小的计量单位,这里形容微不足道的付出。
翻译
傍晚的雷声催动了春雨,谁能理解这是上天特意的安排,多么不同寻常。它没有让繁花独自享受滋润,而是让谷物得以充分地肥沃生长。看到这样的景象,人们心中满是感激,想要回报自然的恩赐;就连最不起眼的小草,也在雨水的滋养下复苏。这让我深信,帝王和贤臣施以恩惠,无需我们付出太多,自然的力量就足够了。
赏析
这首诗通过描绘春雨适时降临,既滋润了大地,又促进了作物的生长,表达了诗人对大自然恩赐的赞美和对农民辛勤劳作的肯定。诗人以"晚雷驱雨"象征天意,强调了雨水的珍贵和其对社会生产的积极作用。同时,诗中借"群心有答"和"寸草自苏",寄寓了人与自然和谐相处,感恩回馈的主题,展现出诗人深厚的人文关怀和对农业丰收的美好期待。整首诗语言简洁,意境优美,富有哲理。