席上探得游字饯两浙提刑张吉老
圣朝用中典,前代所未侔。
一罚有失平,天子以为忧。
祥刑慎处纠,辍子蓬莱丘。
御前赐印纸,尽部东南州。
才豪勇自放,霜隼凌高秋。
清风翩两旗,八月下吴舟。
勉哉树休问,考绩待其尤。
毋忘临觞赠,义重闺台游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 侔(móu):相等,齐。
- 祥刑:善用刑罚。
- 辍:停止。
翻译
圣明的朝代采用适中的法典,这是前代所不能比的。一旦处罚有失公平,天子就会为此感到忧虑。谨慎地处理善用刑罚的事情,停止了你在蓬莱丘的事务。在皇帝面前赐予印纸,让你去统管东南各州。才能豪迈英勇而自我放纵,如霜后的鹰隼在高秋翱翔。清风吹动两面旗子,八月乘船下到吴地。努力啊树立美好的声誉,考核功绩等待特别出众。不要忘记在临别的酒宴上赠送的话,情谊重在这如同闺阁楼台的交往。
赏析
这首诗是为两浙提刑张吉老饯行而作。诗中先赞誉当时的朝代法典适中,表现出对公平正义的重视。接着描写张吉老的职责和其才能、气概。他肩负重任,前往东南地区,他才华出众,英勇豪迈。诗人对他寄予厚望,鼓励他建立功业,考核有出色表现。最后强调不要忘记此刻的情谊。整首诗既表达了对友人的祝福与期待,同时也反映出当时的政治风貌和社会氛围。